De nuestra tierra hasta la imprenta

Almudena Morales
-

El primer recetario de cocina en español del mundo se imprimió en Castilla-La Mancha. Fue un 21 de noviembre de 1525 en la ciudad de Toledo, en la imprenta de Ramón de Petras y atribuido a Ruberto de Nola

Portada del primer libro de cocina en español del mundo - Foto: BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre, en este caso, sí quiero acordarme, se imprimió el primer recetario de cocina del mundo. Nos tenemos que remontar al año 1525 para sumergirnos en las primeras páginas que acogían recetas tradicionales de la época. Algunas ya han desaparecido de nuestras mesas o quizá se han transformado, pero hay otras como el morteruelo, los mazapanes o el arroz en cazuela al horno que siguen ocupando parte de nuestras cocinas y restaurantes.

El primer recetario del mundo se tituló: 'Libro de cozina, de muchos potajes y salsas y guisados para el tipo d[e]l carnal y de la q[ua]resma', tal y como aparece reflejado en la base de datos de la Biblioteca Nacional Hispánica.

Una base de datos en la que consta que la editorial encargada de la publicación del texto fue «por Ramon de Petras a costas y despensas de Diego Perez Dauila» y que el lugar de impresión de las páginas fue Toledo.

En este fragmento se puede leer: En este fragmento se puede leer: "fue imprimida la presente obra en la imperial ciudad de Toledo por Ramón de Petras". - Foto: BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑAEn la imperial ciudad de Toledo, la tinta negra escribió sobre el papel el primer recetario en español del mundo un 21 de noviembre de 1525. Un libro atribuido, según podemos leer en su portada al maestre Ruberto de Nola, «cozinero que fue del serenissimo señor don Hernando de Nápoles». Unos datos que ya acoge en su Web la marca 'Raíz Culinaria'.

Si hablamos de estilo, queda marcado el carácter de la época, con letra gótica para todo el texto, incluida la portada en la que además se puede observar el escudo xilográfico imperial y en el que además también aparecen iniciales grabadas. En cada uno de los textos se desarrollan las diferentes recetas paso a paso, aunque cabe destacar que no contiene ilustraciones de cada uno de los platos, pero sí que culmina con un índice en el que se muestra en orden alfabético los platos que dicho libro quiere hacer llegar al resto del mundo.

Toda aquella persona, que se atreva y quiera poner en practica alguna de las recetas, (si es que consigue una correcta traducción del paso a paso), puede encontrar el ejemplar en la Web de la Biblioteca Nacional Hispánica, y el ejemplar disponible está ubicado en la Sala Cervantes de Madrid.

Las últimas páginas del libro enumeran los alimentos y recetas. Destacan los mazapanes, el morteruelo o el potaje modernoLas últimas páginas del libro enumeran los alimentos y recetas. Destacan los mazapanes, el morteruelo o el potaje moderno - Foto: BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑAAunque antes de poner en marcha el fogón, un consejo que ya nos dio hace tiempo Cervantes: «come poco y cena más poco, que la salud de todo el cuerpo se fragua en la oficina del estómago». 

En cada una de las páginas se desarrolla paso a paso las recetas
En cada una de las páginas se desarrolla paso a paso las recetas - Foto: BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA