La risa no entiende de idiomas

M. Sierra
-

La compañía de Israel propone una desternillante versión de 'Los enredos de Scapin' con rasgos de la comedia del arte y del cabaret que pone el acento en los montajes extranjeros

La Tribuna publica mañana la crítica sobre Los enredos de Scapín, comedia presentada por la compañía israelí The Jerusalem Khan Theatre, en el espacio Miguel Narros. Una desternillante versión del texto de Molière en el que se pueden ver tintes de Comedia del Arte y de la cultura de cabaret. Una razón de peso para dejarse sorprender por los montajes internacionales con sobretítulos